Take the Two Eyes of Horus…to your forehead


Snake and the Bird, Ureaus
Take the two Eyes of Horus, the black and the white. Take them to your forehead, (so) that they may illuminate your face.”
***************************
Quotation from: The Ancient Egyptian Pyramid Texts To learn about the original British Archeologists who translated these Egyptian texts click on this icon.
–:Ureaus
*************************************************************************

How do we know that R.O. Faulkner’s translation of the Ancient Egyptian Pyramid Texts is correct?

Click here for the discovery and decoding of hieroglyphics and the discovery of the Tomb of Tutenkhamen, among the greatest discoveries in Egyptian Archeology.

*******************************************************************************

Had the Rabbis of old known about the Ureus, they might have added some text such as the following to the Midrashim.

מניין שהיה לפרעה תפילין? שנאמר: ושמת את הנשר ואת הנחש על ראשך, למען ידעו כל מצריים שאתה המושל והשליט : וכל זר לא תלבש בו

Translation: From where do we know that Pharoah wore Tefillin? As it says, and you shall put the eagle and the snake on your head, in order that all of The Egyptians will know that your are the ruler and unmistakable head of state. And no commoner shall wear it.

GP Commentary: This made-up passage emphasizes the  complete despotic power of the Pharoah and the ruling class of Egypt. For a deeper understanding of the Ureaus and its historical importance, READ HERE.


 Now consider Tefillin:

Additional links and articles about the word Totafot:
PDF – the-etymology-of-totafot-rand    by Herbert Rand
The Origins of Tefillin by Dr. Yehuda Benjamin Cohn